Tuesday, May 12, 2026

118 - Daya Shatakam - 31 - திருமலையின் தாழ்வாரத்தில் வாழ பிரார்த்தனை - A Prayer to Live at the Foot of Tirumala

श्री:

जय गरुड सुपर्ण 
श्रीमते निगमान्त महादेशिकाय नम: 
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸

31 - திருமலையின் தாழ்வாரத்தில் வாழ பிரார்த்தனை - A Prayer to Live at the Foot of Tirumala

अशिथिल करणेऽस्मिन्नक्षत श्वास वृत्तौ 
वपुषि गमन योग्ये वासमासादयेयम् । 
वृषगिरि कटकेषु व्यञ्जयत्सु प्रतीतैः 
मधुमथन दये त्वां वारि धारा विशेषैः ॥ 31 ॥

पदच्छेदः
अशिथिल करणे अस्मिन् अक्षत श्वास वृत्तौ 
वपुषि गमन योग्ये वासम् आसादयेयम् । 
वृषगिरि कटकेषु व्यञ्जयत्सु प्रतीतैः 
मधु मथन दये त्वां वारि धारा विशेषैः ॥ 31 ॥

मधु मथन  — மதுவென்னும் அசுரனைக் கொன்ற ஸ்ரீநிவாஸனுடைய
दये — கருணையே!
अस्मिन् — இந்த
वपुषि — சரீரம்
अशिथिल — தளராத
करणे — இந்திரியங்களையுடையதாய்
अक्षत — குறைபடாத
श्वास वृत्तौ  — மூச்சின் செயலையுடையதாய்
गमन योग्ये — நடப்பதற்கத்தகுந்ததாயிருக்கும்போது
प्रतीतैः  — மிகப் புகழ்பெற்ற
वारि धारा विशेषैः — சிறப்பான நீருவிகளால்
त्वां व्यञ्जयत्सु — உன்னை நினைவூட்டுகின்ற
वृषगिरि कटकेषु —  திருவேங்கடமலையின் தாழ்வரைகளில்
वासम् — வசிதலை
आसादयेयम् — பெறக்கடவேன்.

திருமலையின் தாழ்வாரத்தில் வாழ பிரார்த்தனை

திருவேங்கடநாதனது கருணையே! இப்பிறவியில் இந்தச் சரீரம் நன்றாக இருக்கும்பொழுதே திருவேங்கடமலைக்குச் செல்லவேண்டும். வயது முதிர முதிரக் கை கால் கண் முதலிய இந்த்ரியங்கள் தளர்ந்துவிடும். ப்ராண வாயுவும் தன் செயலை உரிய முறையில் செய்ய முடியாதுபோம். அந் நிலையில் திருமலையில் ஏறுவது இயலாது. ஆதலின் சரீரம் நடக்கத் தகுதியுடைய பருவத்திலேயே, இந்த்ரியங்களும் ப்ராண வாயுவும் உரிய நிலையில் இருக்கும்போதே திருமலைக்கு அடியேன் செல்லவேண்டும். அதன் தாழ்வரைகளில் எப்போதும் வாழ்ந்து ஸ்ரீநிவாஸனை அநுபவிக்குமாறு நீ செய்தருள வேண்டும். திருமலையில் மிகப் புகழ்பெற்ற புண்ணியமான நீரருவிகள் விழுந்துகொண்டேயிருக்கும். அவற்றை நோக்கும்போது கருணையாகிய உனது வெள்ளம்தான் அவ்வாறு பெருகுகின்றதோவென்று தோன்றும். அப்போது அவற்றையும் அனுபவிக்கலாம். (31)

 A Prayer to Live at the Foot of Tirumala

O Compassion of Paramathma Tiruvengadanatha! While this body is still healthy in this birth, I must go to Tiruvengadam hill. As age advances, the hands, legs, eyes, and other senses become weak. Even the life-breath loses its strength to function properly. In such a condition, climbing the sacred hill will become difficult. Therefore, while the body is still fit to walk, and while the senses and life-breath are strong, please bless me to go to Tirumala.

May I live forever at the foothills of Tirumala and experience the joy of Srinivasa there. The holy waterfalls of Tirumala constantly pour down in great beauty and glory. Looking at them, one feels as though they are the flowing floods of your compassion itself. May I also enjoy those sacred streams. (31)

🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸